麻豆中文字幕丨欧美一级免费在线观看丨国产成人无码av在线播放无广告丨国产第一毛片丨国产视频观看丨七妺福利精品导航大全丨国产亚洲精品自在久久vr丨国产成人在线看丨国产超碰人人模人人爽人人喊丨欧美色图激情小说丨欧美中文字幕在线播放丨老少交欧美另类丨色香蕉在线丨美女大黄网站丨蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ麻豆丨欧美亚洲国产精品久久蜜芽直播丨久久99日韩国产精品久久99丨亚洲黄色免费看丨极品少妇xxx丨国产美女极度色诱视频www

Chinese, Vietnamese presidents exchange greetings ahead of lunar new year

Source: Xinhua| 2019-01-28 23:20:38|Editor: yan
Video PlayerClose

BEIJING, Jan. 28 (Xinhua) -- General Secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and Chinese President Xi Jinping on Monday exchanged greetings with General Secretary of the Communist Party of Vietnam Central Committee and State President Nguyen Phu Trong on the coming lunar new year.

Xi said the year 2018 marked the 10th anniversary of the establishment of the comprehensive strategic cooperative partnership between the two countries.

During these 10 years, China and Vietnam adhered to carrying forward the Sino-Vietnamese traditional friendship, strengthening exchanges and boosting mutual trust, Xi said.

The two countries supported each other, extended a helping hand to each other, enhanced political guidance to the bilateral relationship, and jointly promoted the development of their socialist causes, Xi said.

China and Vietnam have deepened pragmatic cooperation in various areas, and realized mutual benefit and win-win, he said.

Xi pointed out that the two sides should make a blueprint for the development of bilateral relations with a broader vision, strengthen high-level exchanges, promote development strategies docking, and deepen exchanges and cooperation in various fields.

Xi also noted that the two countries should work to increase the sense of well-being and happiness of the two peoples through cooperation, so as to cement and pass down the friendship between China and Vietnam.

He said the Spring Festival is a fresh beginning, and he firmly believes that the bilateral relations will achieve new, greater development with joint efforts of both sides.

In his message, Trong said that in 2018, the Vietnam-China comprehensive strategic cooperative partnership achieved fruitful results under the guidance of leaders of both parties and countries, and with the efforts of departments at all levels in the two countries.

He expressed willingness to work together with Xi to strengthen guidance to the departments at all levels, build on what has already been achieved in bilateral cooperation, increase high-level visits and exchanges, and consolidate political mutual trust.

Trong also pledged to promote cooperation in various fields to gain substantial progress, so as to bring the relations between the two parties and the two countries to a higher level.

KEY WORDS:
EXPLORE XINHUANET
010020070750000000000000011105521377821281