麻豆中文字幕丨欧美一级免费在线观看丨国产成人无码av在线播放无广告丨国产第一毛片丨国产视频观看丨七妺福利精品导航大全丨国产亚洲精品自在久久vr丨国产成人在线看丨国产超碰人人模人人爽人人喊丨欧美色图激情小说丨欧美中文字幕在线播放丨老少交欧美另类丨色香蕉在线丨美女大黄网站丨蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ麻豆丨欧美亚洲国产精品久久蜜芽直播丨久久99日韩国产精品久久99丨亚洲黄色免费看丨极品少妇xxx丨国产美女极度色诱视频www

Belt and Road Initiative a boost to cultural exchanges between Malaysia, China: minister

Source: Xinhua| 2019-04-19 19:26:07|Editor: ZX
Video PlayerClose

KUALA LUMPUR, April 19 (Xinhua) -- Cultural exchanges between Malaysia and China, with the support of China-proposed Belt and Road Initiative (BRI), are entering a new phase with a practical and commercial cooperation, Malaysian Communications and Multimedia Minister Gobind Singh Deo said Friday.

Speaking after witnessing the signing ceremony between Malaysian animation company Les' Copaque Production and China's Cultural Investment Holdings Co. Ltd (CIH) over the distribution of a Malaysian animated film in China, Gobind said cooperation in the creative industry would benefit both countries.

"I would look at this as an example of how we can explore cooperation which is going to benefit both countries which will also enable us to spread messages and of course films which include local culture, which is something all of us should take full advantage of," he said.

"Initiatives like this will assist us, will go along way to build relationships between our two countries but also expand our economic relations and to help us understand each other more through film making."

Gobind added that he would support such initiatives through his ministry and National Film Development Corporation Malaysia in the hope that such cooperation would empower the country's filmmaking industry to seek a global audience.

First introduced in 2007, Upin and Ipin, a Malaysian animated series, has grown to become a household name in the country and has a large following in neighboring Indonesia.

The series has been expanded with the production of several feature length films and the latest Upin & Ipin: The Lone Gibbon Kris is the most ambitious of these films with releases planned in Vietnam, Indonesia and China.

The agreement between the two companies will see Cultural Investment Holdings responsible for dubbing the film into Mandarin for the Chinese market and planned to be screened at 1,000 cinemas in the country.

TOP STORIES
EDITOR’S CHOICE
MOST VIEWED
EXPLORE XINHUANET