麻豆中文字幕丨欧美一级免费在线观看丨国产成人无码av在线播放无广告丨国产第一毛片丨国产视频观看丨七妺福利精品导航大全丨国产亚洲精品自在久久vr丨国产成人在线看丨国产超碰人人模人人爽人人喊丨欧美色图激情小说丨欧美中文字幕在线播放丨老少交欧美另类丨色香蕉在线丨美女大黄网站丨蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ麻豆丨欧美亚洲国产精品久久蜜芽直播丨久久99日韩国产精品久久99丨亚洲黄色免费看丨极品少妇xxx丨国产美女极度色诱视频www

Interview: China's governance experience worth learning: Myanmar political analyst

Source: Xinhua| 2019-07-23 10:10:01|Editor: ZX
Video PlayerClose

YANGON, July 23 (Xinhua) -- Overcoming domestic and international challenges in its development, China has made great achievements and its state governance experience is worth learning, a senior Myanmar political analyst has said.

In a recent interview with Xinhua, U Ko Ko Hlaing, chairman of Myanmar's Center for Strategic and International Studies and a former presidential political advisor, hailed China's achievements and Chinese President Xi Jinping's books on governance as inspiring.

With a strong interest in China, he has since 1997 paid many visits to and read a lot about China, he said, adding that China's impressive rapid development has directed his attention to its state governance experience.

In particular, the books "Xi Jinping: The Governance of China", which he helped translate into the Myanmar language, provide an important way for him to understand China's success in recent years, said U Ko Ko Hlaing.

"We can learn about what reforms China has made and how to implement them in the fields of politics, economy, international relations, society, science and technology and environmental protection in the book," U Ko Ko Hlaing said.

Countries including Myanmar can also find in the books a wealth of experience worth learning, he added.

As Myanmar and China are neighbors, "the more we know about China, the better we will be able to improve relations with China," said the former presidential political advisor.

U Ko Ko Hlaing noted that both the Myanmar and Chinese cultures are focused on community, social development and peace, and their similar values have helped sustain the traditional good-neighborliness and friendship between the two countries.

U Ko Ko Hlaing added he is willing to do more translation work in order to promote bilateral relations.

Strengthening mutual understanding and mutual learning among different civilizations, is also in line with Xi's vision of building a community with a shared future for mankind, U Ko Ko Hlaing noted.

KEY WORDS:
EXPLORE XINHUANET
010020070750000000000000011100001382499151